<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>foreign language teaching by petits poussins &#187; Learning Resources</title>
	<atom:link href="http://petitspoussins.co.uk/?cat=14&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://petitspoussins.co.uk</link>
	<description>Making Languages Fun</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Sep 2022 15:46:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>A song for learning transport &amp; counting to 20</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1084</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1084#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2015 21:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Counting]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Transport]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[We just love it when we find pedagogic material which reinforces more than one theme at a time!  Language learning is all about reinforcement. In our sessions children initially learn to count from 1-10, but we offer progression through out our classes and reinforce and build upon important vocabulary.  We always enrich learning by enhancing their vocabulary and taking them to the next level.  We<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1084">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We just love it when we find pedagogic material which reinforces more than one theme at a time!  Language learning is all about reinforcement.</p>
<p>In our sessions children initially learn to count from 1-10, but we offer progression through out our classes and reinforce and build upon important vocabulary.  We always enrich learning by enhancing their vocabulary and taking them to the next level.  We often find really young children who are able to count really well in French.  Check out some of our video clips of our the videos on our social media sites that many of our parents have kindly shared with us!</p>
<p>Did you know that it is highly important that your child can count effectively to 20 in French as numbers are quite different once they go above 69 &#8211; soixante-neuf [swass-ante-neuf].  The next number literally translates as sixty-ten, soixante-dix [swassante-deess] and this is how you say <em>seventy</em> in French! It is followed by sixty-eleven,ie <em>71, </em>soixante-onze [swassante-onz], then sixty-twelve ie <em>72,</em> soixante-douze [swassante-dooz] and so on until you reach sixty-nineteen ie <em>79</em>, soixante-dix-neuf [swassante dees neuf]!</p>
<p>Enjoy the song and please feel free to share your videos of your own children singing!  We just love it seeing how well everyone is progressing and #MakingLanguagesFun!</p>
<p>https://youtu.be/x4ayzlhMrZM</p>
<p><a title="Les automobiles from la récré des ptits loups - Comptines &amp; Docus" href="https://youtu.be/x4ayzlhMrZM"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/x4ayzlhMrZM?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></a><br />
<a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/transport-counting-song-vocab.jpg"><img class="alignnone  wp-image-1091" style="width: 312px; height: 433px;" title="transport counting song vocab" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/transport-counting-song-vocab.jpg" alt="" width="357" height="415" /></a>  <a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/les-numeros-a-20.jpg"><img title="les numeros a 20" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/les-numeros-a-20.jpg" alt="" width="182" height="431" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1084</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les roues de l&#8217;autobus &#8211; The wheels on the bus</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1037</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1037#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2015 19:01:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Language Aquisition How Children Learn]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1037</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s another great song that backs up our transport theme.  We just love the way this video clip includes real children and animation, our Petits Poussins love watching this too.  Check out the vocabulary below and practice doing the actions with your child.  You could even make your own cardboard bus or choose toys from around the house that have word associated with the<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1037">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s another great song that backs up our transport theme.  We just love the way this video clip includes real children and animation, our Petits Poussins love watching this too.  Check out the <span style="text-decoration: underline;">vocabulary</span> below and practice doing the actions with your child.  You could even make your own cardboard bus or choose toys from around the house that have word associated with the song to give your child a more visual experience.  Next time you are in the car or if you are taking a bus trip point out the part of the car that are associated with song.</p>
<p>At Petits Poussins everything we do is interactive and upholds our motto of &#8216;Making Languages Fun!&#8217; Think back to when you were at school or any time you had to learn something, a little bit of fun or a lot (in our case) injected into your learning experience changes how you learn and retain what you have been taught.  We tap into all learning styles, including children with special education needs, we advocate that everyone is capable of learning a foreign language, without exception!</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/zJPw7SpstbI?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Les roues [lay roo] &#8211; the wheels</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">L’autobus [lohto-bewss] &#8211; the bus</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Toute au tour de la ville [toot oh toor deuh la veel] &#8211; all around the town</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Les essuie-glaces [layz ess-wee glass]- the windscreen wipers </span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">La porte [la port] &#8211; the door</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Les sous [lay soo] &#8211; the money</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Le klaxon [leuh klaxohn]- the horn</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">L’essence [less-ohnss]- the petrol</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1037</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jean Petit Qui Danse &#8211; A song for learning Body Parts</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1024</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1024#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2015 19:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1024</guid>
		<description><![CDATA[At Petits Poussins we always like to uphold our motto of &#8216;Making Languages Fun&#8217;.  We have spent many years  having fun trying and testing the resources that accompany and reinforce the vocabulary in our dynamic curriculum. One song that sticks in everyone&#8217;s head in our sessions and provides lots of fun learning for our children is &#8216;Jean Petit qui Danse.&#8217; The song is great<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1024">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>At Petits Poussins we always like to uphold our motto of &#8216;Making Languages Fun&#8217;.  We have spent many years  having fun trying and testing the resources that accompany and reinforce the vocabulary in our dynamic curriculum.</p>
<p>One song that sticks in everyone&#8217;s head in our sessions and provides lots of fun learning for our children is &#8216;Jean Petit qui Danse.&#8217;</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/M4FAz16x8Us?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The song is great for all ages to learn the body parts in French, from toddlers to GCSE students and even adults!</p>
<p>The song speeds up as it advances and provides a real test on the children&#8217;s ability to remember the song words, and even test our bilingual teachers delivering the classes! Give it a go and enjoy interacting with your children.  Here&#8217;s the words just in case you need a &#8216;coup de main&#8217; a helping hand!</p>
<table width="1026" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="255"><span style="color: #000000; font-family: Calibri;"><span style="color: #000000;"><strong>Jean Petit Qui Danse</strong></span></span><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Oyez oyez bonnes gens,<br />
Je vais vous compter l&#8217;histoire de Petit Jean</span>Jean Petit qui danse (bis)<br />
de son bras il danse (bis)<br />
de son bras bras bras<br />
et de sa main main main<br />
et de son doigt doigt doigt<br />
Hey ! Ainsi danse Jean PetitJean Petit qui danse (bis)<br />
de son pied il danse (bis)<br />
de son pied pied pied<br />
et de son bras bras bras<br />
et de sa main main main<br />
et de son doigt doigt doigt,<br />
Hey ! Ainsi danse Jean PetitJean Petit qui danse (bis)<br />
de sa jambe il danse (bis)<br />
de sa jambe jambe jambe,<br />
de son pied pied pied,<br />
de son bras bras bras,<br />
et de sa main main main,<br />
et de son doigt doigt doigt,<br />
Hey ! Ainsi danse Jean PetitJean Petit qui danse (bis)<br />
de son ventre il danse (bis)<br />
de son ventre ventre ventre,<br />
de sa jambe jambe jambe,<br />
de son pied pied pied<br />
et de son bras bras bras<br />
et de sa main main main<br />
et de son doigt doigt doigt,<br />
Hey ! Ainsi danse Jean PetitJean Petit qui danse (bis)<br />
de son épaule il danse (bis)<br />
de son épaule, paule, paule<br />
de sa fesse fesse fesse<br />
et de son ventre ventre ventre<br />
et de sa jambe jambe jambe<br />
et de son pied pied pied<br />
et de son bras bras bras<br />
et de sa main main main<br />
et de son doigt doigt doigt<br />
Hey ! Ainsi danse Jean Petit</p>
<p>(slow the song down)<br />
Jean Petit qui danse,<br />
de son cœur il danse<br />
de son cœur cœur cœur</p>
<p>(speed the song up)<br />
de sa tête tête tête<br />
de son épaule paule paule<br />
et de sa fesse fesse fesse<br />
et de son ventre ventre ventre<br />
et de sa jambe jambe jambe<br />
et de son pied pied pied<br />
et de son bras bras bras<br />
et de sa main main main<br />
et de son doigt doigt doigt,<br />
Hey ! Ainsi danse Jean Petit</p>
<p>Petit Jean! Petit Jean!<br />
Petit Jean qui danse (bis)<br />
Petit Jean! Petit Jean!<br />
Petit Jean qui danse (bis)</p>
<p>De sa tête, de son épaule,<br />
de sa fesse et de son ventre,<br />
de sa jambe et de son pied,<br />
de son bras et de sa main,<br />
de son doigt doigt doigt</p>
<p>de sa tête, son épaule,<br />
de sa fesse et son ventre<br />
et sa jambe et son pied<br />
et son bras et sa main<br />
et son doigt doigt doigt<br />
Ainsi danse petit Jean</p>
<p><em><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">Paroles et musique : Martial</span></em></p>
<p><strong><span style="color: #000000; font-family: Calibri;"> </span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1024</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leo le Camion Curieux &#8211; Leo the curious Truck Videoclip</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1030</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1030#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 13:43:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Games Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1030</guid>
		<description><![CDATA[In our fun sessions this week we have been following our innovative and fun curriculum to learn about transport vocabulary.  Pop along to one of our interactive mums and toddler sessions or ask your nursery if you can come along and observe as a parent.  We guarantee you will have lots of fun and we can give you ideas on how to reinforce the language<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1030">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In our fun sessions this week we have been following our innovative and fun curriculum to learn about transport vocabulary.  Pop along to one of our interactive mums and toddler sessions or ask your nursery if you can come along and observe as a parent.  We guarantee you will have lots of fun and we can give you ideas on how to reinforce the language at home.</p>
<p>Check out the link to the video clip, le camion de pompier- the fire engine.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/-YuC861KZwg?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Leo is a curious truck and he has parts loaded on his back.  What is he going to make with the parts?  Enjoy watching the videoclip with your Peits Poussins and dicuss the vocabulary with them.  Remember it&#8217;s all about Making Languages Fun!</p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">le camion [leuh camee-ohn] the truck</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">la voiture [lah vwa-tewr] the car</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">le camion de pompier [leuh camee-ohn deuh pomp-ee-ay] the fire truck</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">un [uhn] &#8211; one</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">deuc [deuh] -two</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">trois [twra] &#8211; three</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">les sièges [lay see-ej] the seats</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">le volant [leuh voh-lohn] the steering wheel</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">une cabine rouge [oon cabeen rooj] &#8211; a red cabin</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">un pare-choc en avant [uhn par-shock ohn avahn] &#8211; the front bumper</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">trois roues [trwa roo]  three wheels</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">à côté [ah coat-ay] to the side</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">les ailes [layz elss] the wings</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">la citerne-d’eau [lah see-tern doh] &#8211; the water tank</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">l’échelle [lay shell] the ladder</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-family: Calibri;">le girophare [leuh geero-far] the flashing light</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1030</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome Back to the New Term with a Transport Video Clip</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1017</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1017#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2015 14:37:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1017</guid>
		<description><![CDATA[Bonjour! Our mums and toddler and private tuition sessions start again tomorrow at St Paul&#8217;s Parrish Church.  We are looking forward to seeing you all for more &#8216;Making Languages Fun&#8217; sessions.  It&#8217;s a great way for all the family to learn and encourage their little ones to speak another language from a young age. Take a seat with your Petits Poussins and have 10<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1017">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour! Our mums and toddler and private tuition sessions start again tomorrow at St Paul&#8217;s Parrish Church.  We are looking forward to seeing you all for more &#8216;Making Languages Fun&#8217; sessions.  It&#8217;s a great way for all the family to learn and encourage their little ones to speak another language from a young age.</p>
<p>Take a seat with your Petits Poussins and have 10 minutes watching and talking about the video clip we are sharing about transport &#8211; les transports [lay trahn-spor]. See how many words you can both recall.</p>
<p>Les transports is our theme for the half term and we will be posting more resources that will help you to expose your child to language learning outwith our classes.  If you have any questions or we can help in any way, please do not hesitate to ask.  Our staff are all bilingual and have an array of teaching, parenting and language experience.</p>
<p>Merci beaucoup! x</p>
<p><a href="https://youtu.be/ehdqZnLn6Rk">Les Transports &#8211; source le monde des petits</a></p>
<p>&nbsp;<br />
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ehdqZnLn6Rk?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1017</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French Nursery Songs App review</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=807</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=807#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Oct 2013 19:55:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apps]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Games Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Language Aquisition How Children Learn]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=807</guid>
		<description><![CDATA[Comptines HD http://www.apptrace.com/app/comptines-hd/id442392216 Songs are a great way for your children to learn a language.  Our curriculum is developped in a clever way that ensures language is learned in a fun manner with lots of clever repetition, solely delivered in the target language. This is a great app of traditional French &#8216;comptines&#8217; - nursery songs, some with a twist on the French version.  Your children should be<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=807">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://a875.phobos.apple.com/us/r30/Purple2/v4/d2/46/95/d24695fa-11cc-9d12-6f37-e5e71205ff12/mzl.fftwcpga.100x100-75.png" alt="Mzl.fftwcpga.100x100-75" width="75" height="75" /></p>
<p><a href="#">Comptines HD</a></p>
<div><a href="http://www.apptrace.com/app/comptines-hd/id442392216">http://www.apptrace.com/app/comptines-hd/id442392216</a></div>
<p>Songs are a great way for your children to learn a language.  Our curriculum is developped in a clever way that ensures language is learned in a fun manner with lots of clever repetition, solely delivered in the target language.</p>
<p>This is a great app of traditional French &#8216;comptines&#8217; - nursery songs, some with a twist on the French version.  Your children should be familiar with some them from our sessions too!  The wonderful thing, apart from the clear French, is that the words are displayed in karaoke style and the child can play a game to the rythmn of the music, a bit like a dance mat with their fingers!</p>
<p>The always win a &#8216;trophée&#8217; regardless if they score any points or not!  We just love the vibrant graphics and catchy song style.</p>
<div></div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=807</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Au Feu les Pompiers! A great Transport song</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=776</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=776#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2013 22:02:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enhance your Learning Experience with Phrase du Jour]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Games Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Language Aquisition How Children Learn]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[ le pompier  [leuh pomp-ee-ay] the fireman When we teach we like to use exciting songs that make the language experience fun for the children. As you know our motto is &#8216;Making Languages Fun!&#8217; We often put a twist into songs or adapt them so that it reinforces our questions or the vocabulary that we have been covering.  When we sing Au Feu les Pompiers we<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=776">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="//i3.ytimg.com/vi/FfAvs3Dr3sI/mqdefault.jpg" alt="Thumbnail" width="258" height="130" /> le pompier  [leuh pomp-ee-ay] the fireman</p>
<p>When we teach we like to use exciting songs that make the language experience fun for the children. As you know our motto is &#8216;Making Languages Fun!&#8217;</p>
<p>We often put a twist into songs or adapt them so that it reinforces our questions or the vocabulary that we have been covering.  When we sing Au Feu les Pompiers we replace the cantinier and the cantinière with the children&#8217;s names!  They really laugh a lot when we do this.  I hope they&#8217;ve been singing it at home with you.</p>
<p>We sometimes add extra songs to our lesson plans that may not be in your newsletter if the children enjoy a particular word.  The children have particularly enjoyed the word &#8216;le Pompier [leuh pomp-ee-ay] &#8216;, which means fireman&#8230;they may have even been singing pin-pon-pin-pon [pahn-pohn] around the house!  That&#8217;s the noise that the firetruck  &#8216;camion de pompier&#8217; [cam-ee-ohn deuh pomp-ee-ay] makes!</p>
<p>Au feu les pompiers is all about the firemen being called to a fire&#8230;Here&#8217;s a translation to help you whilst you listen to the video clip.  These video clips are great as you can follow the words as they are sung.</p>
<p>Here is the link <a href="http://youtu.be/FfAvs3Dr3sI">http://youtu.be/FfAvs3Dr3sI</a></p>
<p>Au feu les pompiers&#8230;to the fire firemen</p>
<p>V&#8217;là la maison qui brule&#8230;here&#8217;s the house burning</p>
<p>Au feu les pompiers&#8230;to the fire firemen</p>
<p>V&#8217;là la maison brulée&#8230;here&#8217;s the burnt house!</p>
<p>C&#8217;est pas moi qui l&#8217;ai brûlée - It wasn&#8217;t me who burnt it</p>
<p>C&#8217;est la cantinière &#8211; It was the woman from the canteen</p>
<p>C&#8217;est pas moi qui l&#8217;ai brûlée - It wasn&#8217;t me who burnt it</p>
<p>C&#8217;est le cantinier &#8211; It was the man from the canteen</p>
<p>Have fun!  It&#8217;s what makes language learning enjoyable and it&#8217;s the best way for your children to remember the vocabulary.</p>
<p>Merci beaucoup!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=776</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Petits Poussins love to hide and so does Pocoyo!</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=765</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=765#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 May 2013 22:26:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Games Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=765</guid>
		<description><![CDATA[Sébastien, our mascot monkey, often likes to play the game cache-cache with the Petits Poussins as we practice our counting and verbs. Chercher [shershay] is the verb ‘to look for’ in French and Trouver [troovay] is the verb ‘to find’.  We often ask the children ‘on va chercher Sébastien?’ [ohn va shershay Sébastien]- are we going to go and look for Sébastien? When we<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=765">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Sébastien, our mascot monkey, often likes to play the game cache-cache with the Petits Poussins as we practice our counting and verbs. Chercher [shershay] is the verb ‘to look for’ in French and Trouver [troovay] is the verb ‘to find’.  We often ask the children ‘on va chercher Sébastien?’ [ohn va shershay Sébastien]- are we going to go and look for Sébastien?</p>
<p>When we find him we shout coucou [coo-coo] &#8211; hiya/peek-a-boo</p>
<p><a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/05/DSC4973.jpg"><img title="DSC4973" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/05/DSC4973-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>We just love the verb cacher [cashay].  Say it to you child and see what they do!</p>
<p>We use it often in the sessions with its variants&#8230;</p>
<p>Cache les yeux [cash layz yeuh] – hide your eyes</p>
<p>Cache, cache, cache [cash cash cash] hide, hide hide</p>
<p>Click on the video clip from our ami [am-ee] friend,<em> </em> Pocoyo and check out our vocabulary guide below.</p>
<p>This time we find him playing at hide and seek, cache-cache [cash-cash].</p>
<p><a href="http://youtu.be/vQSaSQuWWIA">Pocoyo Joue à cache-cache</a></p>
<p>Here’s the vocabulary from the video clip ‘Pocoyo Joue à Cache-Cache’</p>
<p>Bonjour [bohn-joor] – hello/good morning/good afternoon</p>
<p>Jouer à cache-cache –[joo-ay ah cash-cash] – to play hide and seek</p>
<p>Coucou – hi-ya/peek-a-boo</p>
<p>Où est Pocoyo? [oo ay Pocoyo]</p>
<p>Il est là/elle est là [eel ay la/el ay lah]- he/she is there</p>
<p>Que veux-tu faire ? [keuh veuh tew fayr] – what do you want to do ?</p>
<p>Jouer [joo-ay] – to play</p>
<p>Un jeu [uhn j-euh] – a  game</p>
<p>Un poisson [uhn poisson] – a fish</p>
<p>Dans la mer [dahn la mer] – in the sea</p>
<p>Des bras  [day bra] – some arms</p>
<p>Le fôret [leuh fo-ray] – the forest</p>
<p>La fleur [la fl-euhr] – the flower</p>
<p>L’arbre [lar-breuh] – the tree</p>
<p>Le pied – [leuh pee-ay]- the foot</p>
<p>Dormir [dor-meer] – to sleep</p>
<div style="text-align: center;">
<dl id="attachment_766">
<dt><a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/05/DSC4830.jpg"><img class="aligncenter" title="DSC4830" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/05/DSC4830-300x199.jpg" alt="" width="284" height="183" /></a></dt>
<dd>On va dormir</p>
<div class="mceTemp mceIEcenter"></div>
</dd>
</dl>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=765</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Poyoco Danse&#8217;</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=745</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=745#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Mar 2013 15:21:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=745</guid>
		<description><![CDATA[Voici Pocoyo encore!  He finds a radio with his friends and they all have a go at dancing, but can Pocoyo dance like Elly and Pato?  Get your children to encourage poor Pocoyo to dance and get them up dancing with Pocoyo in his own special style! Check out some of the key words and how similar they are to English!! la radio [lah<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=745">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici Pocoyo encore!  He finds a radio with his friends and they all have a go at dancing, but can Pocoyo dance like Elly and Pato?  Get your children to encourage poor Pocoyo to dance and get them up dancing with Pocoyo in his own special style!</p>
<p>Check out some of the key words and how similar they are to English!!</p>
<p>la radio [lah rad-ee-oo] &#8211; the radio</p>
<p>danser [dohnsay] &#8211; to dance</p>
<p>encourager [ohn-coo-rajay] &#8211; to encourage</p>
<p>A très bientôt – see you real soon</p>
<p><a href="http://youtu.be/po_Q-otOsZo">http://youtu.be/po_Q-otOsZo</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=745</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bonne fête des mamans</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=729</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=729#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Mar 2013 11:52:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Special Occasions]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=729</guid>
		<description><![CDATA[&#60;iframe width=&#8221;560&#8243; height=&#8221;315&#8243; src=&#8221;http://www.youtube.com/embed/vjgrvtN2F9k&#8221; frameborder=&#8221;0&#8243; allowfullscreen&#62;&#60;/iframe&#62; Bonne fête des mamans! Here&#8217;s a lovely videoclip for you and your Petits Poussins! Have a wonderful day, you deserve it! xx &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&lt;iframe width=&#8221;560&#8243; height=&#8221;315&#8243; src=&#8221;<a href="http://www.youtube.com/embed/vjgrvtN2F9k">http://www.youtube.com/embed/vjgrvtN2F9k</a>&#8221; frameborder=&#8221;0&#8243; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;</p>
<p>Bonne fête des mamans! Here&#8217;s a lovely videoclip for you and your Petits Poussins! Have a wonderful day, you deserve it! xx</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=729</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
