<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>foreign language teaching by petits poussins &#187; Uncategorized</title>
	<atom:link href="http://petitspoussins.co.uk/?cat=1&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://petitspoussins.co.uk</link>
	<description>Making Languages Fun</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Sep 2022 15:46:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Bateau Sur L&#8217;eau</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1129</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1129#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 May 2015 20:31:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Games Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Transport]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1129</guid>
		<description><![CDATA[As part of our transport theme, one of our favourite songs is &#8216;bateau sur l&#8217;eau&#8217; &#8211; boat on the water. There are a few versions of the song, as usual we have added a #MakingLanguagesFun twist to it and we have modified the end of the song. We shout &#8220;tombez!&#8221; which means &#8220;fall&#8221; and we all fall, &#8216;splash&#8217; into &#8216;la rivière&#8217; &#8211; the river.<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1129">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As part of our transport theme, one of our favourite songs is &#8216;bateau sur l&#8217;eau&#8217; &#8211; boat on the water.</p>
<p>There are a few versions of the song, as usual we have added a #MakingLanguagesFun twist to it and we have modified the end of the song. We shout &#8220;tombez!&#8221; which means &#8220;fall&#8221; and we all fall, &#8216;splash&#8217; into &#8216;la rivière&#8217; &#8211; the river.</p>
<p>It&#8217;s also great bath time song and all of our children and families love it.</p>
<p>Sit your child on your knee and &#8216;row&#8217; your boat until you fall &#8216;splash&#8217; in the &#8216;la <span style="color: #000000;">rivière&#8217;</span></p>
<p>You could also say &#8216;vite&#8217; [veet] &#8211; which means &#8216;quick or fast&#8217; to reinforce every day commands whilst injecting our motto of #MakingLanguagesFun into your game!</p>
<p>&nbsp;</p>

<a href='http://petitspoussins.co.uk/?attachment_id=1130' title='photo 1'><img width="150" height="150" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/05/photo-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="photo 1" title="photo 1" /></a>
<a href='http://petitspoussins.co.uk/?attachment_id=1138' title='bateau sur l&#039;eau for website'><img width="150" height="150" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/05/bateau-sur-leau-for-website-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="bateau sur l&#039;eau for website" title="bateau sur l&#039;eau for website" /></a>

<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/m434F7hCjH4?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="640" height="360"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1129</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Italian Sessions for Toddlers and Adults and French for Adults too!</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=780</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=780#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Jun 2013 21:50:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adult French Classes]]></category>
		<category><![CDATA[Adult Italian Classes]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Piccoli Pulcini]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Welcome to Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[We hope that you are becoming familiar with how we strive to continually supply high quality French teaching services.  Following our success, we have worked really hard to train our new Italian teachers to our high standards, and have been so excited and proud watching them deliver our curriculum in Italian following our tried and tested teaching methods. I only wish you could have<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=780">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<a href='http://petitspoussins.co.uk/?attachment_id=798' title='PP summer 2013'><img width="107" height="150" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/06/PP-summer-2013.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="PP summer 2013" title="PP summer 2013" /></a>
<a href='http://petitspoussins.co.uk/?attachment_id=790' title='petit poussins_a3_selected'><img width="150" height="150" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/06/TheLingoLab-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="petit poussins_a3_selected" title="petit poussins_a3_selected" /></a>

<p>We hope that you are becoming familiar with how we strive to continually supply high quality French teaching services.  Following our success, we have worked really hard to train our new Italian teachers to our high standards, and have been so excited and proud watching them deliver our curriculum in Italian following our tried and tested teaching methods.</p>
<p><span>I only wish you could have been there to see the results as children, as young as one, who have been receiving French lessons with <span>Petits</span> <span>Poussins</span> staff, used their spoken French with the <span>Petits</span> <span>Poussins</span> staff, and joined in during the Italian <span>Piccoli</span> <span>Pulcini</span> sessions!  They would then speak English too!  It really has to be seen to be totally appreciated.  The children were demonstrating understanding as they spoke back in Italian and made associations with the French they had already picked up!  It was such a proud moment for us.  Our staff have spent may weeks following our training programme and totally delivered a session whilst Making Languages Fun!.  </span></p>
<p><span>Remember our technique is special and has to give results and be fun at the same time, we only speak in the target language to give an optimum learning experience for the children.  It&#8217;s as though they get a little journey to the country of the language they hear spoken for part of their day.  Our specialist curriculum is written and delivered in such a way that the children and staff understand most of what we are saying as we teach and also retain what they have learned.</span></p>
<p>If you wish to come along and see for yourself, please get in touch, we offer a FREE TASTER SESSION.</p>
<p><a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/06/TheLingoLab.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-790" title="petit poussins_a3_selected" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2013/06/TheLingoLab-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>We are also starting new adult French and Italian classes too.  Please contact us for further details and venues.</p>
<p><span>Merci e <span>Grazie</span>!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=780</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The &#8216;n&#8217; sound in French</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=377</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=377#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 12:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Enhance your Learning Experience with Phrase du Jour]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=377</guid>
		<description><![CDATA[When a word in French has the sound &#8216;n&#8217;, or it ends with an &#8216;n&#8217;, you make this sound from your nose. You almost scrunch your nose up, as if you were showing disgust! A great way to make the sound is by holding your nose!! However, you need to remember to master the sound and not walk around holding your nose every time<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=377">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When a word in French has the sound &#8216;n&#8217;, or it ends with an &#8216;n&#8217;, you make this sound from your nose. You almost scrunch your nose up, as if you were showing disgust! A great way to make the sound is by holding your nose!! However, you need to remember to master the sound and not walk around holding your nose every time you say the &#8216;n&#8217; sound!</p>
<p>It is not as hard sound like &#8216;n&#8217; [<em>enn</em>] in English. That is why you will see in our pronunciation guide with square brackets[...] that the &#8216;n&#8217; is often in brackets&#8230;.you make a nasal soft sound. For example, the number 20 = vingt [<em>vah(n</em>)].</p>
<p>There are other words that end in &#8216;nne&#8217;, you would then use the hard &#8216;n&#8217;<em> [</em><em>enn</em><em>], </em>for example</p>
<p>Let&#8217;s look at the difference between bon and bonne&#8230;both words mean <em>good </em>when we are talking about food or smells, or saying someone is good at something&#8230;. in fact bon is one of those words that is commonly misused so I don&#8217;t want to go into too much detail here as I feel it&#8217;s a word for another blogging session and a grammar lesson in itself!</p>
<p>so&#8230;.bon pronounced [<em>boh</em><em>(n)</em>] in its masculine form and bonne pronounced [<em>bon</em>] in its feminine form, with heavy emphasis on the &#8216;n&#8217; sound.</p>
<p>une personne [<em>oon</em><em> person</em>] or Personne [<em>person</em>] = nobody</p>
<p>Note that the word &#8216;une&#8217; also has the sound &#8216;n&#8217;, however as it is followed by the &#8216;e&#8217; you pronounce it like [<em>nuh</em>] [<em>oonuh</em>].</p>
<p>As you master the pronunciation you will find that you put less effort and emphasis on the sounds&#8230;the key is to relax and remember it&#8217;s all about communication and getting our point across!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=377</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
