<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>foreign language teaching by petits poussins &#187; Transport</title>
	<atom:link href="http://petitspoussins.co.uk/?cat=37&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://petitspoussins.co.uk</link>
	<description>Making Languages Fun</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Sep 2022 15:46:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Bateau Sur L&#8217;eau</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1129</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1129#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 May 2015 20:31:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Games Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Schools]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Transport]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1129</guid>
		<description><![CDATA[As part of our transport theme, one of our favourite songs is &#8216;bateau sur l&#8217;eau&#8217; &#8211; boat on the water. There are a few versions of the song, as usual we have added a #MakingLanguagesFun twist to it and we have modified the end of the song. We shout &#8220;tombez!&#8221; which means &#8220;fall&#8221; and we all fall, &#8216;splash&#8217; into &#8216;la rivière&#8217; &#8211; the river.<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1129">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As part of our transport theme, one of our favourite songs is &#8216;bateau sur l&#8217;eau&#8217; &#8211; boat on the water.</p>
<p>There are a few versions of the song, as usual we have added a #MakingLanguagesFun twist to it and we have modified the end of the song. We shout &#8220;tombez!&#8221; which means &#8220;fall&#8221; and we all fall, &#8216;splash&#8217; into &#8216;la rivière&#8217; &#8211; the river.</p>
<p>It&#8217;s also great bath time song and all of our children and families love it.</p>
<p>Sit your child on your knee and &#8216;row&#8217; your boat until you fall &#8216;splash&#8217; in the &#8216;la <span style="color: #000000;">rivière&#8217;</span></p>
<p>You could also say &#8216;vite&#8217; [veet] &#8211; which means &#8216;quick or fast&#8217; to reinforce every day commands whilst injecting our motto of #MakingLanguagesFun into your game!</p>
<p>&nbsp;</p>

<a href='http://petitspoussins.co.uk/?attachment_id=1130' title='photo 1'><img width="150" height="150" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/05/photo-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="photo 1" title="photo 1" /></a>
<a href='http://petitspoussins.co.uk/?attachment_id=1138' title='bateau sur l&#039;eau for website'><img width="150" height="150" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/05/bateau-sur-leau-for-website-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="bateau sur l&#039;eau for website" title="bateau sur l&#039;eau for website" /></a>

<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/m434F7hCjH4?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="640" height="360"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1129</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A song for learning transport &amp; counting to 20</title>
		<link>http://petitspoussins.co.uk/?p=1084</link>
		<comments>http://petitspoussins.co.uk/?p=1084#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2015 21:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gillian</dc:creator>
				<category><![CDATA[Counting]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French songs]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[Parent & Toddler Group]]></category>
		<category><![CDATA[Petits Poussins]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Transport]]></category>
		<category><![CDATA[Videoclips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[What's happening in the classes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://petitspoussins.co.uk/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[We just love it when we find pedagogic material which reinforces more than one theme at a time!  Language learning is all about reinforcement. In our sessions children initially learn to count from 1-10, but we offer progression through out our classes and reinforce and build upon important vocabulary.  We always enrich learning by enhancing their vocabulary and taking them to the next level.  We<br/><a class="cta" href="http://petitspoussins.co.uk/?p=1084">Learn more »</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We just love it when we find pedagogic material which reinforces more than one theme at a time!  Language learning is all about reinforcement.</p>
<p>In our sessions children initially learn to count from 1-10, but we offer progression through out our classes and reinforce and build upon important vocabulary.  We always enrich learning by enhancing their vocabulary and taking them to the next level.  We often find really young children who are able to count really well in French.  Check out some of our video clips of our the videos on our social media sites that many of our parents have kindly shared with us!</p>
<p>Did you know that it is highly important that your child can count effectively to 20 in French as numbers are quite different once they go above 69 &#8211; soixante-neuf [swass-ante-neuf].  The next number literally translates as sixty-ten, soixante-dix [swassante-deess] and this is how you say <em>seventy</em> in French! It is followed by sixty-eleven,ie <em>71, </em>soixante-onze [swassante-onz], then sixty-twelve ie <em>72,</em> soixante-douze [swassante-dooz] and so on until you reach sixty-nineteen ie <em>79</em>, soixante-dix-neuf [swassante dees neuf]!</p>
<p>Enjoy the song and please feel free to share your videos of your own children singing!  We just love it seeing how well everyone is progressing and #MakingLanguagesFun!</p>
<p>https://youtu.be/x4ayzlhMrZM</p>
<p><a title="Les automobiles from la récré des ptits loups - Comptines &amp; Docus" href="https://youtu.be/x4ayzlhMrZM"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/x4ayzlhMrZM?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></a><br />
<a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/transport-counting-song-vocab.jpg"><img class="alignnone  wp-image-1091" style="width: 312px; height: 433px;" title="transport counting song vocab" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/transport-counting-song-vocab.jpg" alt="" width="357" height="415" /></a>  <a href="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/les-numeros-a-20.jpg"><img title="les numeros a 20" src="http://petitspoussins.co.uk/wp-content/uploads/2015/04/les-numeros-a-20.jpg" alt="" width="182" height="431" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://petitspoussins.co.uk/?feed=rss2&#038;p=1084</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
